Tiekimo sutartis, rusijos prekybos kontoros - Suomija - Rusija

Kaip ir bet kurios kitos tiekimo sutartis, taip pat tiekimo sutarčių, sudarytų su rusijos pirkėjai turi kruopščiai nustatyti tiek prekių, kad susitarimas susijęs, taip pat kiekio ir kokybės prekių, kurias tiekėjas turi pateikti pirkėjui pagal tiekimo sutartįTechninė informacija ir specifikacijos prekės gali būti pridedamas prie sutarties kaip priedėlius. Jei tikslas yra susitarti dėl ilgalaikio bendradarbiavimo ir nuolatinio prekių tiekimo, šalys paprastai būna numatytas mechanizmas, pateikimo ir patvirtinimo būsimų užsakymų tiekimo sutartį siekiant išvengti derybas dėl naujos sutarties kiekvieno siuntimo. Tokiu atveju užsakymai dokumentais, priedėliai, tiekimo sutartis.

Pastaruoju atveju tiekimo sutartis yra, praktiškai, preliminarusis susitarimas dėl prekių tiekimo.

Tiekimo sutarties, žinoma, turėtų nurodyti, kaina tiekė prekes. Nors kaina yra, praktiškai, visada derybų ir patvirtinta tiekėjo ir pirkėjo, šalys ne visada nepamirškite susitarti ir nurodyti, kuri iš šalių yra atsakinga už transportavimo išlaidos, draudimo, muitų, mokesčių, kitos išlaidos, galimai susiję su siuntimo ir muitinės eksporto ir importo. Nepavykus susitarti, minėtas išlaidas gali sukelti nereikalingų nesutarimų tarp šalių. Apskritai, šios reglamentuoja terminas pristatymo, o tai reiškia, kad tiekėjas turi atidžiai išstudijuoti įsipareigojimus, kurie pasirinkto pristatymo sąlygos nustato tiekėjas. Tiekėjui visą išankstinio mokėjimo sudaro palankiausias mokėjimo terminui, nes ji leidžia tiekėjui išvengti kredito riziką. Taip pat Rusijoje rinkti nemokamos pirkimo kainą arba atkūrimo tiekiamų prekių per teisinių veiksmų, reikalauja daug laiko ir brangus. Jei pirkėjas atsisako sumokėti pirkimo kaina, iš anksto pilnai, tiekėjas gali siūlyti dalinis avansinis mokėjimas, tokiu atveju pirkimo kainos dalis mokama iki gimdymo ir likusi dalis paprastai, kai prekės buvo pristatytos. Susitariančiosios šalys taip pat gali susitarti dėl kelių dalimis sumokėti pagal pažangą pristatymo (pavyzdžiui, parašo, pristatymas, montavimo ir paleidimo-derinimo). Kai pasirašyti sutartį su nauju klientu yra iš anksto, visiškai arba iš dalies, yra praktiškas būdas, kaip patikrinti, kad klientas yra iš tikrųjų galintys organizuoti mokėjimo pirkimo kainos iš Rusijos. Pardavimas kredito arba pratęsti kredito turėtų būti kruopščiai su naujų klientų. Pristatymo terminai, Tarptautiniai Prekybos Rūmai, paprastai naudojami tarpvalstybinių tiekimo sutartis su rusijos pirkėjų (Incoterms"ir"Incoterms). Kai galvoja kuri terminą pristatymo taikyti užsienio tiekėjas turėtų ypač atsižvelgti į tai, kokiame etape rizikos prekes pirkėjui pereina, išlaidas, kurios tiekėjas yra atsakingas už ir kuri susitariančioji šalis yra atsakinga už eksporto ir importo formalumams prekių. Svarbu pažymėti, kad užsienio įmonė negali atlikti įvežimo į Rusiją, todėl ypač DDP terminą reikėtų vartoti atsargiai. Tiekėjo exw (Ex Works terminas yra palankiausias kaip tik prievolę tiekėjui dėl pristatymo turėti produktą, pasiruošęs pakrauti savo malūnas arba sandėlyje. Pagal CPT, CIP ir DAP terminai yra taip pat galima naudoti, net jei jie skirti didesnę įsipareigojimų tiekėjui. Tiekėjo gali būti reikalaujama atlyginti žalą, kurią pirkėjas praktikoje, kai pristatymas vėluoja arba, jei yra defektas pristatytos prekės arba jie dėl kitų priežasčių neatitinka sutartų produkto specifikacija. Tiekėjas turėtų ne tai, kad nebent tik tiekimo sutartį, tiekėjas paprastai yra taip pat atsakingas už žalą, kurią sudaro pirkėjo prarastas pelnas. Tai yra, pavyzdžiui, tuo atveju, kai pirkimo sutartis yra reguliuojama pagal rusijos įstatymus arba CISG. Todėl, nes sumą, prarastas pelnas lengvai tampa labai didelis, tiekėjas neturi prarasti pelno iš apimtį žalą, dėl kurios tiekėjas yra atsakingas pagal sutartį. Gana dažnai tiekėjas ir pirkėjas susitaria dėl ilgalaikio sutartinę baudą, sudarančią, pavyzdžiui, vėluojant, kai nominalios sumos už kiekvieną pradeda savaitę nedelsiant po sutartą pristatymo data. Į šalys taip pat turėtų sutarti dėl defektų prekės yra kompensuojama ir kas pirmenybės teisės gynimo priemonės yra, pavyzdžiui, kainos mažinimas, prekių pristatymo, prekių pakeitimo, arba tvirtinimo prekes. Tiekimo sutartyje taip pat turėtų būti baudos, palūkanų norma, jeigu pirkėjas nesumoka pirkimo kainą, arba išsimokėtinai jų laiku. Rusija yra prisijungusi prie Konvencijos dėl Tarptautinio Prekių pirkimo-Pardavimo, CISG yra taikoma daug tarpvalstybinių tiekimo sutartis, jeigu šalys nurodo reglamentuojančių teisės tiekimo sutartį. Paprastai abi šalys nori turėti sutartį reglamentuoja jų vidaus teisės aktus. Jei reglamentuojančius teisės aktus, negali būti susitarta, kad šalys gali pasirinkti CISG kaip kompromisas.

Vieta ginčų sprendimo arba jurisdikcija gali būti susitarta, kad šalys tiekimo sutarties priemonėmis, įskaitant vadinamąjį ginčų sprendimo sąlyga į sutartį.

Nepaisant to, kad tiekėjas gali tekti nurodyti šalies teismo, kaip vieta ginčą rezoliucija, reikėtų atsižvelgti į tai, kad daugumoje šalių nėra dvišalės sutarties dėl pripažinti ir vykdyti užsienio teismų sprendimų, kurie praktiškai paverčia teismo sprendimo, išduotas vidaus audito neveiksminga, nes jis negali būti vykdomas Rusijoje. Atsižvelgiant į pirmiau, tai geriau susitarti dėl arbitražo, kaip užsienio arbitražo sprendimai pripažįstami ir vykdomi Rusija pagal niujorko Konvenciją dėl Pripažinti ir vykdyti Užsienio Arbitražo sprendimų. Kita vertus, šalys gali susitarti dėl ginčų sprendimo rusijos teisme, tokiu atveju teismo sprendimas yra natūraliai vykdomas Rusija. Jei viena iš šalių tiekimo sutartį yra rusų, sutartis paprastai yra sudarytas dviem kalbomis. Gimtoji kalba, dažniausiai anglų, lietuvių ar kita kalba tiekėjo, o kita kalba, turi būti iš rusijos, nes rusijos įstatymai reikalauja sutartis, iš rusijos bendrovių, sudarytą iš rusijos. Šiuo atveju sutartis paprastai diktuoja, kurioje kalba, pirmenybė teikiama esant skirtumų tarp teksto versijas.